当前位置: 金沙澳门手机版网址 > 科技技术 > 正文

金沙澳门手机版网址上海外国语大学张曼教授来

时间:2019-09-21 05:47来源:科技技术
2012年6月8日16:00,在教学馆107,东北大学外国语学院特聘的短期外籍教授-美国阿巴拉契亚州立大学文学研究教授HowardGiskin为外国语学院师生举办了题为“文学翻译与欣赏”的学术讲座

金沙澳门手机版网址 1

2012年6月8日16:00,在教学馆107,东北大学外国语学院特聘的短期外籍教授-美国阿巴拉契亚州立大学文学研究教授Howard Giskin为外国语学院师生举办了题为“文学翻译与欣赏”的学术讲座。讲座由英语系主任刘卓主持,外国语学院部分英语教师及英语系高年级本科生和研究生聆听了讲座。

5月4日上午,应外国语学院邀请,上海外国语大学张曼教授在学院学术报告厅作了题为“文学的娱乐性和现代性——老舍翻译与创作关系研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院院长梁晓冬主持。

讲座过程中Howard Giskin教授以研究文学的意义为出发点,对现代文学的起源,文学的涵义,口头文学的功能,翻译的流行性及重要性及文学的研究方法等问题进行了精彩演讲。讲座结束后,对于文学翻译与欣赏,Howard Giskin教授同学院师生进行了交流与互动。对于Howard Giskin教授的讲座,学院师生受益匪浅,在文学起源、研究方法等方面得到了一定的启示。

张曼的讲座分为两部分,首先通过介绍尼采、宋代禅宗和王国维等人对人生阶段和境界的分类,引出论文写作的三个阶段,即模仿阶段、综合阶段和创新阶段。随后从比较文学视角对这三个阶段加以例证,并对研究者提出几点建议,即提高综述和评介能力;切忌盲目跟风;树立严谨的学术态度。第二部分张曼阐释了自己对老舍《断魂枪集》的研究,以文本细读的手法,从主题、价值观、娱乐性和生存性等方面,对比分析了这部小说中文版及汉译版英文话剧金沙澳门手机版网址 ,The Spear that Demolishes Five Tigers的差异

编辑:科技技术 本文来源:金沙澳门手机版网址上海外国语大学张曼教授来

关键词: